A Construct of Angels – the relaunch

4 Comments

re-release banner feb 28 2014

Party on here.

Todays the day! Everything is in place for the party. Along with my co-host Sonya Loveday we hope to tickle, challenge and entertain – all in one night!

Please drop by between 20:00 – midnight GMT (15:00 – 19:00 EST), even if it’s just to say hello.

Also, please feel free to reblog or share this with anyone you think may be interested.

The party will feature eBook and audiobook giveaways, fun and games, caption contests and general banter… plus I a few little items of swag.

Hope to see you there.

P.S. I would also like to say Thank You to everyone who has offered to donate an eBook for the occasion.

If you’d like to join them and add something to the (growing) pile, please let me know in the comments below.

CoA release

party on

Write on – and party on!!

A Construct of Angels – two days to go

1 Comment

re-release banner feb 28 2014

Party on here.

With only a few days to go until the relaunch, almost everything is in place for the party. Never having organised one of these before, I was initially faced with a writer’s worst nightmare – the blank page – before my friend Sonya Loveday sent me a list of suggestions. Thank you Sonya! :)

I’ve since found inspiration and added a few other items that ought to entertain those who are attending on Friday between 20:00 – midnight GMT (15:00 – 19:00 EST).

Please drop by, even if it’s just to say hello.

Also, please feel free to reblog or share this with anyone you think may be interested.

The party will feature eBook and audiobook giveaways, fun and games, caption contests and general banter… plus I hope to have some cute little items of swag to offer up.

Hope to see you there.

P.S. I would also like to say Thank You to everyone who has offered to donate an eBook for the occasion. If you’d like to join them and add something to the (small) pile, please let me know in the comments below.

CoA release

Write on – and party on!!

PartyOnDarth

A Construct of Angels – the 2014 relaunch

Leave a comment

re-release banner feb 28 2014

Wish me luck – I’m about to host my first release party. Okay, technically it’s a re-release party, but since the book’s original release was a fairly subdued affair (way back in October 2012), I thought that I ought to make up for it this time round with the revised version.

Not that I’m attempting this alone, oh, no. I have some very competent assistants (for assistants, read: show me how to do virtually everything this time round) in the guise of Sonya Loveday and Candace Knoebel, they of the spectacular cover reveal and release parties on Facebook. The above promotion banner is all Sonya’s work.

Thank you, ladies, from a lumbering old Luddite whose Smartphone has more savvy than I do. Come to think of it, the house phone has too…

The party will feature eBook and audiobook giveaways, fun and games, caption contests and general banter. Please drop by if you have time on Friday 28th between 20:00 – midnight GMT (15:00 – 19:00 EST), even if it’s just to say hello.

Hope to see you there.

CoA release

Write on!

ARCs of A Construct of Angels – the 2014 re-launch.

2 Comments

CoA

As part of the re-launch on Feb 28th, I’d like to offer out a few Advanced Review Copies to my fellow bloggers and readers, preferably in exchange for a fair review of the book on Goodreads or Amazon.

Would anyone be interested?

If so, please let me know in the comments below, and then email me your address to; andybee64 (at) hotmail (dot) com.

Please let me know if you’d prefer a Kindle, ePub or PDF version. The paperback is not yet available, but will follow along later. I hope to give away a few of those in the future.

As I’m on the road a lot, plus there’s a re-launch to organise, and I’m trying to pen the sequel etc, etc, so I’ll have to limit the number of ARCs to just fifty.

So first come, first served, as the old saying goes. I’ll leave a comment below when I’ve reached capacity.

P.S. Please don’t just ‘grab and forget’ – this book was written to be read and enjoyed - not cached. And if you’re a book reviewer, let me know and I’ll make available a copy outside of the fifty limit.

.

keep calm plus author inside

A Construct of Angels – the 2014 re-launch.

8 Comments

CoA post its

It has taken many, many months of hard work, but the revised version of CoA (Kindle, ePub and Kobo) is finally ready to be shown to the world. The paperback is due to follow shortly afterward.

My editor, Tara Shaner and I have been bouncing the MS back and forth across the pond since July, and now, finally, we are both happy with the result. It’s fifty or so pages shorter, two characters lighter and a great deal tighter than before.

I’ve learned a great deal during the process of revision (old hands will nod sagely at this point, but bear with me).

An edit is not just about spelling and grammar. It’s as much about the flow as it is about the structure. It’s about plot threads and loose ends; developing characterisations as well as removing characters who either complicate or lend nothing to the plot. Pace, language and humour are also essential elements of an engaging MS.

I began 2013 with the certainty that after scores of read-throughs, my MS would be error-free and ready to roll.

No need for an editor, I thought.

I can do English. I know how to use punctuation.

I was so naive.

I’ve learned, by taking this long way around, that it really does take an outside and professional eye to spot repetitive or erroneous patterns in a Manuscript – and to offer solutions. A writer can become settled and overly accustomed to the flow of the story and (I have caught myself doing this at times) can tend to ‘read’ the story, rather than edit it objectively.

Be in no doubt that you may begin to question your own skill as a writer as overused words, inappropriate dialogue tags and pointless character actions are unearthed before your disbelieving eyes. ‘Did I really write that? What was I thinking?’

But a good editor should also indicate the places where your work shines, where the humour tickles and where the pace grips the reader. And whilst human nature will automatically remember the bad over the good, an indicator of  competent, nay, great work will help to soften the blow – as well as encouraging the writer not to throw in the towel.

I know where my towel is. :D

So the re-launch is imminent. Watch this space and if you can, please join me on my Author page for some fun, frolics and giveaways on Friday, 28th February.

signature plus n270

Five *star* review for CoA :)

3 Comments

Stone Angel Reviews have just awarded ‘A Construct of Angels’ five stars.

Please drop by and read Riiva’s reviews as they happen and perhaps ask if she’d be interested in reviewing your book too!

This is a brand new site and I will watch its growth throughout 2014 with interest.

signature plus n270

If you’re struggling with that minority language called ‘British’…

23 Comments

aleazzurro  keyboard

I have occasionally ecountered comments that pointed out my failings - one of them being misspellings.

My spelling ‘mistakes’ often get picked up on Facebook and (occasionally) on WordPress.

I like to think I’m very thorough when I’m writing and take pride in my spelling and grammar.

Yes, I soemtimes mis-type (who doesn’t?) as my ‘want to type’ speed exceeds my ‘able to type’ speed and my fingers become a pink blur above the keyboard.

However, when I begin to receive feedback that I ‘should check my speling’ (sic) and see one-word corrections for my spelling when there is nothing amiss, I begin to see red.

I’ve been told (more than once) that I use a lot of British English (BrE). Yes, that’s true. I’m British, my characters are English and their story takes place in England. That would follow, wouldn’t you think?

Apparently not.

Ciara Ballintyne appears to have the same problem and states her case here .

So recently, I’ve been writing British English, but with the knowledge that non-Brits may very well read my work. For instance, my character drives a Volvo ambulance instead of the (correct) locally-sourced type because only Brits would know what a Vauxhall Astra was. However, I don’t compromise on ‘labour’ or ‘honour’, ‘realise’ or ‘criticise’ because Brit readers would hate me for it. My characters use Pounds rather than Dollars. I was astounded when I was told that someone had to Google ‘Biro’ because it wasn’t clear that it was a ball point pen.  What are those cheap, crystalline ball point pens made by BIC known as in the US - BIC pens?

These are things we need to know…

British English

I had considered adding a disclaimer stating that the book contains ‘British English’ just to clarify. In this electronic age, the written word is spread far and wide and a novel in English could easily have been written in Australia, South Africa, Japan or any number of countries. I learned recently that along with Australia, Canada still uses BrE, which was a bit of a surprise. I wonder how many other countries do? I’d be interested to know that Britannia does not stand alone…

Write On!

signature plus n270

The editing continues – revisiting CoA (again)

14 Comments

lucianotb remington

Sometimes, I’ve been extremely fortunate in my writing journey. When I’ve needed them the most, I’ve met people who have shown me that ePublishing is not only possible, but in some ways it is preferable to traditional publishing. 

During my year of querying agencies and receiving a whole basketful of raspberries, around the time I’d started to build my author platform, I quickly began to encounter other writers, some of whom were still querying, others who had decided to go it alone by self-publishing.

And as they proved to me that there is definitely hope after rejection, one author in particular steered me towards the tutorials that explained how I could complete the process myself.  Thanks Ryan!

I’ve also become friends with several other authors who went on to recommended exactly the right cover artist.

Thank you everybody! You are my guardian angels. Or at the very least, he recommended you all. :)

Now I am entering a new phase in my writing. By sheer chance, and some very fortunate timing, I have become friends with Tara, an aspiring editor who began by examining my first chapter, but went on to review the entire MS.  We are now working together on a complete and thorough edit of CoA.

When I wrote the post How to accept editing feedback I thought that accepting a professional critique would be much more daunting, but Tara has been fair as well as thorough with my MS.

She even likes my jokes… :)

As I write this, we have already made some major changes to the story and I now have several words to purge from the MS, on pain of nagging.

It seems that I use the words ‘just’, ‘like’ and ‘sigh’ a great deal (thanks, WordSmith!), to the point where it has begun to leap off the page at Tara. *Sighs* We are also discussing the intricacies of ‘forwards’ versus ‘forward’ and it looks as if I have sinned with ‘towards’ as well. Taking into account that I write in British English (BrE), we both understand that different rules apply on our respective sides of the Big Pond, but she may have me cornered in this instance. :)

However, Tara seems to enjoying the peculiarities of BrE and I’m slowly introducing her to some of our colloqualisms. I’ll soon have her speaking like a native of the UK and then we can be china plates for life!

Once we’ve finished my fish hook, of course. 

Toodle-pip!

signature plus n270

How to accept editing feedback

8 Comments

Professor at work

Within the last few weeks I have been on both sides of the editing fence, in a non-professional capacity, and it’s been a fascinating and emotional experience.

It’s surprising how much this editing lark tugs at the heartstrings…probably because I was working with friends’ MSs, not an ‘author unknown’ whose work I could have viewed more dispassionately.

At first. there’s the realisation that I am holding someone’s hard work in my hands. I handle it like fine china whilst wearing thin white cotton gloves. Eventually, once I have carefully tip-toed through the copyright page and the dedication page – pages that look uncannily similar to my own – I get down to reading the actual story.

Fairly quickly, I begin to read it as an editor, albeit an amateur one. I discover small errors. There are the obvious typos, misplaced words that the spell checker skimmed past, stray aspostrophe’s :) Those are all straightforward and easy to highlight. At this stage, I feel no guilt for messing with someone’s hard work.

But then there are the ‘clumsy’ sentences; the ones that find you circling the same spot on the page like a buzzard as you consider rephrasing; ‘The stars appeared in a velvet sky along with the shining object that as a child, the cow had jumped over – the Moon – just before the clouds began to roll in.’

I should emphasise that no-one actually committed that sentence to ePaper. It’s just an example…but it’s awkward, right?

But I’ve stared at many similar sentences, wondering if I’m just being mean, picky or plain British-awkward by even considering the idea of changing them. If I correct it, will it then jar with the rest of the MS? Will I have ruined the artistry that the writer sought to inject into the words?

Will it change the mood if I type it up as; ‘Clouds mushroomed along the horizon, building quickly, threatening to swallow the moon - my childhood inspiration – and spoil the cobalt, star-spotted beauty of the late evening sky.’ That’s more my style – but do I have the right to impose it on another writer?

Guilty questions begin to rattle my brain;

‘Do I leave that alone?’

‘Is it actually wrong – or do I just not like it personally?’

It’s the same thing when I read ‘Phil pushed himself off of the table.’  Brits hate this – but it seems to be normal in the US.

With some phrases, I wonder;

‘Is that how an American would phrase it – or is it wrong?’

Take; ‘He dropped the tailgate of the pickup and drug out the fishing nets.’ Brits would throw up their hands in horror – but in the US? I honestly don’t know if drug is an acceptable past tense form of drag.

If it’s speech, then I leave it well alone. Characters can talk exactly as they want to – unless I stumble across someone suddenly saying ‘I did not want to…’ or ‘I shall not do…’ when they would normally contract their speech.

Then we have; ‘The teenagers hung around the park most of the day, but one by one they began to slope off home.’

‘Would American readers understand that term? Is it too British? Should it be international-ised?’

It’s been pointed out to me that I use a lot of British English. Yes, that’s probably true, but short of avoiding all words that end in ‘-ised’ or changing them to ‘-ized’ and cutting out the letter ‘u’ from words ending with ‘-our’, I’m not sure of the best way around that issue. I am (mostly) English, my story is set in York, my main characters are (for the most part) English and at no point do they leave the country. If I was to convert my MS to American English, I would then be turning my back on the very ‘Britishness’ of my story. It’s a no win, no win situation.

I find myself thoroughly quandried, plus I feel a growing respect for editors who must straddle these intenational conundrua.

On the receiving end;

The edited MS arrives as an attachment – I download it and crack it open, wondering how much red I will see.  The first comment pops up, and I instantly feel (in turn and within the space of a few seconds) the following;

Irritation

Annoyance

Anger

Resignation

Acceptance

Determination

Purpose

Is it just me? Am I unique in that I see red because someone has dared to question my writing? I mean – how dare they?

Oh, they’re editing it for me. Fair enough.

The ire quickly fades as my Muse nods sagely and persuades me (diplomatically) that the editor could well be right and that perhaps a small change would benefit the MS.  So I sigh, I change it, I move on to the next comment.

It’s a hard thing, to accept the critique of another. If you’ve a thin skin, it feels as if someone is simply telling you; ‘No, you’re done that wrong.’ If you’re thicker skinned – and writers need to be – then it should be seen as ‘fine tuning’, as necessary as – for example – a haircut. The hairdresser may not actually hate your hair, but they still need to take off a little bit here and tidy it up there. It’s not personal.

But it can sure feel like it. >.<

Just think of it as the next little step towards presenting your best possible work to the world. Grit your teeth, thicken your skin, go get that haircut and let it happen.

So easy to say…so tricky to accept.

:D

signature plus n270

OED – a very useful on-line resource

Leave a comment

myles detail

No, it’s not the Oxford English Dictionary, although the initials are an interesting coincidence. What I found was the Online Etymology Dictionary, a site that goes into extensive detail about the origins of words and phrases.

For fun have a look at the page I stumbled upon;

http://www.etymonline.com/baloney.php

I found this site whilst researching the origins of the word ‘shit.’ If I tell you this, then the page above will make more sense.

The reason I was searching? I needed to have a tenth-century mythological character (old Norse) swear correctly, without the danger of anachronism.

I DID find what I was looking for, but I think I have stumbled upon a very interesting site…interesting if you are writing historical fantasy or fiction.

Or if you just love words – which many writers do. :D

This site now joins my bookmarked sites listed under ‘Writer Resources.’

Enjoy!

signature plus n270

Older Entries

Dimitris Melicertes

I don't write, I touch without touching.

Author P.S. Bartlett

I'm Taking a Fantastic Voyage. Won't You Join Me?

Harry A. Manners

Sci-Fi and Fantasy Novelist

ked

Thoughts, inspiration, daydreams

Inkcouragement

A Writer's Musings

The Gatekeepers Diary

an inside view for outsiders

Write me a book, John!

All things books, all the time

I make stories.

The blog of K. M. Alexander

Anna Bayes

Writer of Erotic Romances for the Fiercely Loyal

comics, pop culture and related topics

chrismcmullen

Writing, Publishing, and Marketing Ideas

MsTranquility

Going it Alone - All About Life, Love and Relationships

Chapter TK

Question Everything

Her Headache

A place to express myself through writing. a way to make sense of it all. Life as I see it.

Nutella On Rye

I work in a movie theatre so you don't have to.

Confessions Of A Hollywood Nobody

A journey along the path most traveled.

meganelizabethmorales

You're insane? We're all insane! Bwahahahaha!

Jessica Minyard

Writer of word for teens, tweens, and in-betweens. Lover of all things magical, nerdy, and fluffy.

Renard Moreau Presents

Cool Miscellaneous Thoughts

t h i n g s + f l e s h

lyrical essays on songwriting + other mysteries

Kim Harrison's Drama

Because it's all about the drama

FY HI!

A particular remarkable and usually surprising bit of information

Indie Hero

Brian Marggraf, Author of Dream Brother: A Novel, Independent publishing advocate, New York City dweller

Granny Smith: Unleashed

Observations and random thoughts from a "not so teenager."

Line Of The Week

Miscellaneous Utterings From Best Friends

Catch a Falling Star

The official blog for Michael Beyer, author of 'Catch a Falling Star'

dribblingpensioner

Just another pensioner with his thoughts if he can remember them

Joke for today

A NEW JOKE EVERY DAY

Bob and Emily

Live, laugh, love......and enjoy every minute

White Diamond Edits

Professional book editing & proofreading

Once Upon Your Prime. . .

Live Happily Ever LAUGHTER!

Traveling Around the World

One moment at a time

fisticuffsandshenanigans

It was all fun and games, until the fisticuffs and shenanigans... -Deutschmarc

Tammy Hopkinson MBA

Business Opinions and Thoughts

The Failed Exorcism of Soo Yi

Forgive me but I have not sinned. I am keeping the “devil” in me.

Celia Fitzgerald

"As every thread of gold is valuable, so is every moment in time." - John Mason

Seth Adam Smith

Writing the Way Forward

Gin Giles

Book Whore Extraordinaire

Clyde Mach

Book Reviewer

Grady P Brown - Author

Superheros - Autism - Fantasy - Science Fiction

Just A Small Town Girl...

Just your average 22 year old, diagnosed with E.W.S. at birth... AKA Excessive Writing Syndrome :)

Dreamer

Beyond the seams of the universe, lies a greater truth

Photography by Manos, Flora and Marinos

The Contemplative Mammoth

(ecology and climate change from the 4th dimension)

elizagalesinterviews

Eliza’s interviews are done by email; all answers are unedited and come right from the lovely fingertips of her subjects:)

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 2,639 other followers

%d bloggers like this: