December 11, 2015
book, half a million, NaNo, NaNoWriMo, novel, self published, short stories, short story, target, writer
Fifty-four short stories and a 60K First Draft later, I finally reached my target, with three weeks of 2015 still to go.
Entering NaNoWriMo for the first time this year probably helped me to hit the magic number a little earlier than I would have.
My average for the year to date was around 1,400 words per day (very much an average. Some days were noticeably better than others), and November’s average was a little over 1,700 per day. I would still have reached the half million, but the race would have been much closer to the wire.
The obvious question now hangs over me:
Can I do it again in 2016? Would I want to?
The answer would largely depend on how much work I can bring in. 2015 has been particularly fruitful for short story projects. Upwork.com has been an excellent source of clients, keeping me busy for the entire year. If I work as hard as I did in 2015, half a million is possible.
Over the past few months, I’ve begun to wonder what the ‘normal’ output is for a writer, particularly someone who writes full time. For the record, I also have a full-time job. I was speaking to Sheila Quigley, another North-East (England) writer about my endeavours. When I told her about my target, she stared at me, then blew out a long breath.
I got the impression that 500k is not the norm. :)
I’m relatively fortunate in that I work away from home and have my evenings free from distractions as I write in my hotel room. When I’m not away, I find it tricky to concentrate with the TV on (not my choice) all the time.
So, what is everyone else producing over twelve months? I’d be interested in hearing from both full-time and part-time writers. How do you manage to keep up the pace when you work AND live with a family? What’s your routine?
September 22, 2015
A Construct of Angels, actor, angel, book, demon, movie, novel, paramedic, teaser trailer, trailer, writer, york
image courtesy of jaylopez at Stock Xchng, modified by Andrew Toynbee
In the past few days, I’ve released several teaser trailers for ‘A Construct of Angels,’ my live-action trailer.
Now here’s the full video, which has gone through many phases of editing, as well as a beta review by several friends.
A Construct of Angels (novel).
image courtesy of gianni testore at Stock Xchng
As with writing, it’s only once you embark on making something like this, do you realise how many people become involved. Creating something as complex as a novel or a short movie requires patience, dedication and a number of good friends, willing to lend a hand.
There were many other elements I wanted to add to this short trailer, but time, money (i.e. the lack of it) and a wish to see this released on September 16th, the day the first book begins, all led to the video being wrapped up in late August, with a few last-minute edits (inevitably).
I hope you like it. I’m not sure if I’ll ever have the time to make a sequel, but who knows? If the response is encouraging, then it would be worthwhile.
Until then, I endeavour to Write On…
August 13, 2014
book, introvert, Jenna Burtenshaw, retiring, Robin Hobb, shy, signing, Waterstones, writer
Many of us who are writing have probably dreamed about suddenly being catapulted to fame – the sort of fame now enjoyed (endured?) by Joanne Rowling.
But would such a thing be a triumph, or a terror?
For me, I would hate the idea; love the income, fear the price that comes with it.
As an introvert, I would far rather hide in the background and pay an accomplished actor to be ‘me,’ to press the flesh and face the flashes as a blizzard of questions are launched.
I’m happy to think, imagine, dream and type out my thoughts on my current keyboard, from wherever I happen to be in the world.
I have been to exactly two book signings in my life. One was for my fellow writer and Darlington-dweller, Jenna Burtenshaw, the other was for Robin Hobb, one of my favourite fantasy authors.
Although the attendance at Jenna’s signing was a little smaller than Robin’s, I still wondered what it would feel like to be on the opposite side of the table. It didn’t appeal. Although it would have been nice (I imagined) to speak to people who’d enjoyed my work, the idea of being placed in front of the public sent a cold shiver down my back. I would much rather communicate with an audience on-line than in real life.
Am I alone in this?
Do other writers fear the repercussions of their work achieving a measure of fame?
It’s a question raised by Ben Myers in The Guardian. In the twenty-first century, do writers now have a duty to the public?
If you ask me, I’d rather simply…
July 8, 2014
A Vengeance of Angels, book, padding, sequel, short, sub plot, word count
As I near the half-way point in the editing of my sequel to ‘A Construct of Angels’, I realise the MS is going to fall well short of the 164k achieved by CoA.
Whilst this is not a bad thing in itself, the current 50k of VoA (A Vengeance of Angels) is looking a bit lost. The additional material I added in the early part of the story didn’t improve the word count as much as I’d hoped.
I’ve since debated several ways to correct this problem, including weaving in a new sub-plot to boost the word count or continuing the story straight into FoA (A Fury of Angels – book three) territory and living with a duology rather than a trilogy.
However, neither of these appeal because
A) An additional sub-plot can only detract from the main storyline, plus:
B) VoA ends with a definite cliffhanger. This would not work if the story was to continue immediately.
A third option, that of ‘padding out’ the exisiting MS doesn’t appeal either. It would dilute the story… plus I’d feel as if I was cheating the reader.
My other sneaky plan, that of hoping for an inspirational bolt of lightning from my Muse as I typed this (waits for several heartbeats with ears cocked), also fell flat. :(
I know many writers would say ‘don’t obsess over word count,’ but it remains the gauge of a novel, as does page count. Every Kindle book I’ve seen includes a page count… which is odd, because that will change with every reading device, depending on the reader’s preferences for text size.
Has anybody else encountered this problem with their sequel? If so, how did you solve it?
I’m open to suggestions.
Otherwise, out comes the bicycle pump and I’m just gonna push up the pressure until I can make that sucker bigger!
In the meantime:
November 1, 2013
A Construct of Angels, book, British English, eBook, ePublish, novel, publish, self-publish, spelling, story, words, writer, writing
I have occasionally ecountered comments that pointed out my failings – one of them being misspellings.
My spelling ‘mistakes’ often get picked up on Facebook and (occasionally) on WordPress.
I like to think I’m very thorough when I’m writing and take pride in my spelling and grammar.
Yes, I soemtimes mis-type (who doesn’t?) as my ‘want to type’ speed exceeds my ‘able to type’ speed and my fingers become a pink blur above the keyboard.
However, when I begin to receive feedback that I ‘should check my speling’ (sic) and see one-word corrections for my spelling when there is nothing amiss, I begin to see red.
I’ve been told (more than once) that I use a lot of British English (BrE). Yes, that’s true. I’m British, my characters are English and their story takes place in England. That would follow, wouldn’t you think?
Ciara Ballintyne appears to have the same problem and states her case here .
So recently, I’ve been writing British English, but with the knowledge that non-Brits may very well read my work. For instance, my character drives a Volvo ambulance instead of the (correct) locally-sourced type because only Brits would know what a Vauxhall Astra was. However, I don’t compromise on ‘labour’ or ‘honour’, ‘realise’ or ‘criticise’ because Brit readers would hate me for it. My characters use Pounds rather than Dollars. I was astounded when I was told that someone had to Google ‘Biro’ because it wasn’t clear that it was a ball point pen. What are those cheap, crystalline ball point pens made by BIC known as in the US – BIC pens?
These are things we need to know…
I had considered adding a disclaimer stating that the book contains ‘British English’ just to clarify. In this electronic age, the written word is spread far and wide and a novel in English could easily have been written in Australia, South Africa, Japan or any number of countries. I learned recently that along with Australia, Canada still uses BrE, which was a bit of a surprise. I wonder how many other countries do? I’d be interested to know that Britannia does not stand alone…